Venire offesi dalla solitudine senza decadimento, o una sola cosa materiale a cui prostituirsi ti innalza ad un livello spirituale... in cui ho avvertito la presenza di Dio.
Ali suoèiti se s usamljenošæu koja ne nestaje i ne ublažava se, uzdiže vas na duhovni nivo na kome sam osetio Božje prisustvo.
Si stabilizzera' ad un livello tollerabile intorno alle 3:19.
Ona se spustila do podnošljivog nivoa otprilike u 3:19.
L'iper-propulsione funzionera' ad un livello che potrà essere mantenuto per un breve periodo dopodiche' fara' dei danni.
Hiperpogon æe da radi na nivou koji može da se održava samo kratko vreme, pre nego što se ošteti.
Forse è tempo di portare questo interrogatorio ad un livello superiore.
Možda je vreme da ispitivanje dignemo na drugi nivo.
al momento sta agendo ad un livello puramente animale.
Trenutno deluje na èisto životinjskom nivou.
Facciamo questo tipo di controllo quando un agente sta per essere promosso ad un, ad un livello di sicurezza piu' alto.
Спроводимо овакве провере кад агент треба да буде унапређен на виши ниво приступа поверљивим информацијама.
Comandante, se insiste a fare dell'ostruzionismo con me posso portarlo ad un livello superiore.
Komandire, ako insistirate da me blokirate, mogu kontaktirati visoko-komandujuæi nivo.
Per ordine del Triumvirato, durante la sua permanenza qui, tutti gli scherni degli ebrei e del loro dio saranno tenuti ad un livello minimo.
Po nareðenju Trijumvirata, tokom njegovog boravka ovde, sva ismevanja Jevreja i njihovog jednog boga, biæe održavana na odgovarajuæem minimumu.
I tuoi amici stanno alzando il tiro ad un livello che non tollerero'.
Tvoj prijatelji su ovo doveli do nivoa koji ne tolerišem.
Il mio Turco gioca a scacchi ad un livello tale che potrebbe battere qualsiasi giocatore umano mai vissuto e probabilmente che mai vivra'.
Moj Turk igra šah na nivou kojim može da pobedi svakog igraèa koji je ikada živeo. I verovatno igraèa koji æe ikad igrati.
Ehi, ha solo 6 anni, ed e' gia' ad un livello di lettura da terza elementare.
Hej, on ima samo 6 godina, a veæ zna da èita na nivou treæeg razreda.
Quanto a te... tu hai portato l'indicatore della malvagita' incarnata ad un livello mai visto.
A ti... Ti si podigla stupanj zlog utjelovljenja na potpuno novi level.
Il sistema utilizza tabelle di pagina ad un livello, che partono dall'indirizzo 0x400.
Sistem koristi jednorazinske tablice stranièenja koje poèinju na adresi H400.
A volte si possono avere problemi ad accettare un riconoscimento se, ad un livello subconscio, sentiamo di non meritarcelo.
Neki ljudi nisu u stanju primati poèasti ako podsvjesno osjeæaju da ih nisu zaslužili.
L'esperienza fatta insieme, ad un livello che, glielo dico francamente, non raggiungero' mai con Gale.
Zajednièko iskustvo. S Galeom to nikada neæu dostiæi.
Cioe'... questi esseri sono venuti fin qui... per aiutare a portare l'umanita' ad un livello superiore.
Ta biæa su došla da bi pomogli èoveèanstvu da krene na sledeæi nivo.
Cerchiamo di tenere il livello di rumore ad un livello di rumore civilizzato.
Pokušavam da održimo nivo buke ispod civilizovanog nivoa.
Lavoro ad un livello talmente raffinato che tu nemmeno puoi immaginartelo.
Радим на тако софистицираном нивоу да не можеш ни да замислиш.
Dobbiamo andare tutti ad un livello piu' elevato!
Svi moramo otiæi na viši nivo!
Billy e' passato ad un livello piu' alto dell'esistenza?
Bili je dostigao viši nivo postojanja.
(Risate) Ciò che questi dati rappresentano per la nostra famiglia ad un livello personale, ha già avuto un impatto immenso, e stiamo ancora imparandone il valore.
(смех) А оно што ови подаци представљају за нашу породицу на личном нивоу је већ имало огроман утицај и још увек откривамо њихову вредност.
Quello di cui invece abbiamo bisogno è una densità media che aumenta ad un livello tale per cui non dobbiamo più guidare così tanto.
Umesto toga potrebna nam je prosečna gustina koja se podiže do nivoa na kome ne vozimo toliko i tako dalje.
Ad un mucchio di addebiti sulla carta di credito, ad un impatto ambientale spropositato e, forse non a caso, ad un livello di felicità invariato negli ultimi 50 anni.
Много кредитног дуга, огромном утицају на животну средину и можда не случајно, наш ниво среће је опао у последњих 50 година.
Ma nel 1960, la gente poteva affrontare i test di Raven ad un livello molto più sofisticato.
Ali do 1960. ljudi su mogli da reše Ravenove testove na složenijem nivou.
Quindi si arriva ad un livello superiore che potrebbe dire "Apple".
To ide na sledeći nivo, koji može da kaže: "Jabuka"
Ad un livello più locale, un gruppo completo come la platea della conferenza di TED ha una coscienza collettiva TED, un film interiore per questo gruppo collettivo TED che si distingue dai film interiori di ognuna delle nostre parti?
Ili više na lokalnom nivou, da li integrisana grupa kao što je publika na TED konferenciji, da li mi upravo sada imamo kolektivnu TED svest, unutrašnji film za ovu kolektivnu TED grupu koji se razlikuje od unutrašnjih filmova svakog od naših delova?
Per molti si tratta della prima interazione con l'Islam ad un livello così intimo.
Za mnoge je to prvi put da dolaze u kontakt s islamom na tako intimnom nivou.
Uno dei problemi nello spiegare perchè le persone credono a cose strane è che, qui abbiamo cose ad un livello semplice.
Dakle, jedan od problema što se tiče objašnjavanja zašto ljudi veruju u čudne stvari je da imamo stvari na jednostavnijem nivou.
Mia madre era fuori di sé per quello che è accaduto a Tyler e alla sua famiglia, era travolta dal dolore ad un livello che non riuscivo a capire,
Moja majka je bila izbezumljena zbog Tajlera i njegove porodice, bol ju je razdirao onako kako nisam mogla u potpunosti da shvatim,
Questo significa che l'uomo medio vive ad un livello di progresso sociale pari a quello di Cuba o del Kazakistan.
Konkretno, to znači da prosečno ljudsko biće živi na nivou društvenog napretka, otprilike kao današnja Kuba ili Kazahstan.
Recentemente, i neuroscienziati hanno scoperto che un sottoinsieme di neuroni specchio ci permette di provare empatia con i sentimenti altrui ad un livello più profondo.
Nedavno, neuronaučnici su otkrili da nam podgrupa neurona ogledala dozvoljava da osetimo empatiju sa tuđim osećajima na dubljem nivou.
Giudichiamo noi stessi migliori degli altri ad un livello che viola le leggi matematiche.
Cenimo sebe kao bolje od drugih u meri koja narušava zakone matematike.
Questo crollo totale è stato persino peggiorato dal suo aspetto più tragico: espressioni di xenofobia e razzismo, per le strade della Gran Bretagna, ad un livello che mai avevo visto prima, nella mia vita.
To potpuno rasulo je pogoršao najtragičniji element svega: nivoi ksenofobije i rasne zloupotrebe na ulicama Britanije na nivou koji do sada nisam video u svom životu.
Ma il disgusto, come hai detto, porta le cose ad un livello più profondo.
Gađenje, kako sam čuo od tebe, prenosi stvari na mnogo viši nivo.
E anche se per un sacco di persone nel mondo, se vi dò un'enciclopedia scritta ad un livello universitario, non faccio nulla di buono senza un'intera libreria di materiale che vi porti al punto di poterla effettivamente usare.
А за много људи у свету, ако вам дам енциклопедију која је написана на нивоу универзитета, не чини вам никакво добро без велике количине образовног материјала који би вас изградио до нивоа на коме је заправо можете користити.
Quindi, quello che succede forse è che esiste un livello che non possiamo oltrepassare, ma possiamo ancora approfittare truffando ad un livello basso, fino a che questo non modifica l' impressione che abbiamo di noi stessi.
Možda je objašnjenje za to postojanje granice u stepenu varanja preko koje ne možemo preći, ali ipak možemo profitirati od varanja u manjoj količini, sve dok ono ne utiče na naš utisak o nama samima.
Guardate, l'India ha avuto molti infetti, ma ad un livello basso.
Pogledajte, Indija ima puno zaraženih, ali je imala nisku stopu.
E troverete il Madagascar, e molte altre nazioni africane ad un livello basso come il resto del mondo.
I naći ćete Madagaskar, i dosta afričih zemalja s niskom stopom kao kod ostatka sveta.
È solo ad un livello più alto che intervengono gli altri sensi e ci sono le connessioni con la memoria e le emozioni.
Samo na višim nivoima se ostala čula pridružuju i povezuju sa pamćenjem i emocijama.
La Liberia è stata devastata da una delle guerre civili più sanguinose d'Africa, guerra che ha lasciato più di 200.000 morti, migliaia di donne sfregiate dagli stupri, e crimini ad un livello senza precedenti.
Liberia je opustošena u jednom od afričkih najkrvavijih građanskih ratova u kome je poginulo više od 200.000 ljudi, hiljade žena je obeleženo silovanjem i zločinima velikih razmera.
Io ritengo che cose come l'automa cellulare della Regola 30 ci portino ad un livello differente.
Мислим да ствари као што је Правило 30 ћелијских аутомата може да нас одведе на други ниво.
Siamo andati oltre la capacità della mente umana fino ad un livello straordinario.
Otišli smo iznad kapaciteta ljudskog uma, do neverovatnog nivoa.
E ciò significa che possiamo prevedere l'apprendimento, possiamo prevedere l'aumento di impegno, queste finestre, queste finestre nel tempo, nelle quali l'apprendimento si manifesta ad un livello più elevato.
To znači da možemo da predvidimo učenje, da predvidimo povećano angažovanje, te vremenske periode kada se učenje dešava na povišenom nivou.
1.8437011241913s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?